Editorial
GLORIA CHÁVEZ VÁZQUEZ: MI ARMA ES LA PLUMA – ENTRE PAUSAS
GLORIA CHÁVEZ VÁZQUEZ: MI ARMA ES LA PLUMA
ENTRE PAUSAS
GABRIEL AVILES
La tecnología a mí en lo personal me sirve como instrumento para fortalecer nexos con grandes amigos de años como la escritora Gloria Chávez Vázquez a la cual conocí por unos amigos en común y desde entonces, ella y yo hemos llevado una cálida relación epistolar en el inicio, posteriormente, gracias a las redes sociales, tuvimos la oportunidad de charlar, de que me envíe sus libros para promocionar y estar en contacto en situaciones que no sólo se refieren a las letras también en nuestras vivencias personales, por lo anterior, hace unos días, tuvimos una grata charla acerca de su trayectoria y proceso creativo de tantos años.
¿Cómo nace tu necesidad de escribir?
Siempre supe que iba a ser escritora, Gabriel. No veía la hora de aprender a escribir para contar las historias que escuchaba de mi madre, abuela y las que me imaginaba o soñaba. Tengo sueños muy lúcidos que luego convierto en historias. Escribía cuando me aburría en clase. Luego me publicaron artículos y cuentos en publicaciones escolares.
¿Cuáles son tus inicios en el ambiente literario?
A los doce años ya empecé a escribir mis fantasías como novelas. Me inspiraba mucho el cine que veía con mi mamá a quien le encantaban las películas norteamericanas. También me zambullí en las novelas clásicas que papá tenía en la biblioteca familiar. Me encantaba Mark Twain, Charles Dickens, Alejandro Dumas.
¿Cuál fue tu primera publicación?
El cuento que me dio mi primer éxito fue Sor Orfelina, que envié al Concurso 90 Años de El Espectador y que ameritó su publicación como “El cuento bien contado”. Luego vino Sincronio el ave fénix que ganó el concurso en un centro de escritores latinoamericanos en Nueva York (fines de los 70s). Otros cuentos aclamados por la crítica fueron El momento señalado, que obtuvo el segundo premio en el concurso Querido Borges, de la Casa de la Cultura en L.A. California (1998) Y el Centro de escritores y poetas de NY le dio el segundo premio a Depredadores de almas (2000) Ah, La cigüeña mojada obtuvo el tercer premio en el concurso de la embajada española en EEUU (1996).
No participo mucho en concursos, la verdad, porque soy muy escéptica de la manera como funciona todo en este mundo. Pero a veces me he sentido motivada a tentar suerte.
Mi primera publicación fue la colección de cuentos titulada Las termitas. El lanzamiento tuvo lugar en mi ciudad natal, Armenia y fue acogido con mucho entusiasmo, especialmente por los estudiantes universitarios que se identificaron con la historia del título y fundaron una revista con el nombre de La termita. Me dio mucha alegría haber inspirado una iniciativa así. Y de paso conectar con los jóvenes que andaban dando sus primeros pasos literarios y contribuyendo con la cultura en mi país. De esa generación surgieron muy buenos escritores y desde entonces he visto desarrollarse mucho, en ese sentido, el mundo de las letras en mi tierra. Entretanto me he nutrido de mis experiencias y recuerdos allá en Colombia y los de aquí en EEUU donde confluyen escritores de todo el mundo.
¿Cómo influye tu sangre colombiana en tu literatura?
Es el combustible original y siento por mi patria tanto o más como el primer día. Forma tanto parte de mi como mi idiosincrasia y la de mis coterráneos. Me siento responsable de su destino. Me duele como patria y me enorgullece cuando los colombianos triunfan, como si fueran mis propios familiares. Colombia como Mexico ha vivido una historia muy dura por culpa de la ineptitud, la corrupción y la violencia que generan los espíritus de mala fe que solo buscan lograr sus propios objetivos, a veces equivocados y que nada tienen que ver con el bienestar o la voluntad del pueblo. En eso son muy afines nuestros países.
¿Cuál ha sido la respuesta de los lectores ante tu trabajo?
La reacción de mis lectores para con mi trabajo literario ha sido siempre positiva e interesante. Lo primero es que muchos se identifican con las historias como si fueran suyas. No importa de que país provengan. Me interesa conocer los resultados de los proyectos de lectura en las escuelas donde se lee y se ha leído la trilogía de Akum porque esos libros contienen muchas enseñanzas para los jóvenes y representan una guía moral y de identidad cultural. Especialmente en el caso de los inmigrantes a quienes se les ha arrancado de cuajo de su entorno nativo, familiares y amigos. Los chicos sienten ese vacío y la lectura puede ayudarlos motivando su imaginación con las historias y leyendas que nos son comunes.
¿Qué proyecto tienes en la actualidad?
Acabo de terminar una colección de cuentos titulada: Caliwood. Está basada en una serie de experiencias de una joven estudiante en el año que llegó el hombre a la luna y algunos sueños o fantasías que se han transformado en relatos de inspiración “borgiana”. También tengo una novela en proceso de publicación titulada Mariposa Mentalis que cuenta las vicisitudes de un grupo de amigas a punto de graduarse, su destino entretejido con las reformas eclesiásticas y los conflictos políticos de la época. Es histórica en muchos aspectos.
¿Cómo influye qué vivas en un país como Estados Unidos en tu trabajo?
Vivir en los Estados Unidos como escritora me da tremenda Libertad de acción. Aparte, puedo observar al mundo, especialmente a mi país de origen y a la misma América Latina con más objetividad. Gracias a la tecnología estamos más conectados. Antaño eso era un problema y vivía muy aislada de los detalles cotidianos. Aunque se sufre más. Es el precio que hay que pagar para vivir informada. Por otra parte vives bajo una nube de incertidumbre e impotencia porque no se puede hacer nada para arreglar el mundo.
¿Cuántos libros llevas editados y cuáles son?
Libros publicados:
Colecciones de cuentos:
Las termitas
Cuentos del Quindio
Opus Americanus
Crónicas del juicio final
Depredadores de almas
Novelas:
Cuajada, conde del jazmín
Akum, la magia de los sueños
Agmmandiel, el camino de los reinos
El libro de Yodin
Antología de cuentos
En proceso de publicación:
Caliwood
Mariposa mentalis
Crónicas de Newton High
¿Cómo construyes tus historias, en base a una metodología o conforme te va llegando la inspiración?
La construcción de mis historias son una combinación de inspiración y metodología. Cada relato que se escribe te enseña a escribir, con suerte mejorando, el siguiente.
La lectura de buenos escritores contribuye a seguir puliendo, estilizando tu narrativa.
¿Cómo te defines en una frase?
En una palabra me defino como una guerrera. Mi arma es la pluma.
¿Te gustaría agregar algo más?
Para finalizar quiero añadir esta anécdota: En la colección de cuentos que preparó actualmente le rindo homenaje a mi única tía (q.e.p.d.) a quien le debo gran parte de mi educación moral y mi inmersión temprana en la cultura mexicana. Ella tenía especial predilección por el cine y la música de tu país. De ese modo me interesé tanto por ese país, que cuando consideré inmigrar para continuar mis estudios, México fue mi primera consideración. Pero otra cosa dijo el destino. Por lo menos somos vecinos y ya en este país, pude viajar muy pronto y empaparme de nuevo de esa maravillosa cultura que es la mexicana.